Characters remaining: 500/500
Translation

tân lang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tân lang" signifie "nouveau marié". Il est souvent utilisé pour désigner un homme qui vient de se marier, en particulier lors de la cérémonie de mariage.

Utilisation
  • Contexte : "tân lang" est utilisé dans des situations formelles ou traditionnelles, comme lors des mariages.
  • Exemple simple : Dans une phrase, on peut dire : "Hôm nayngày cưới của tân lang." (Aujourd'hui est le jour du mariage du nouveau marié.)
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, vous pourriez utiliser "tân lang" pour parler des responsabilités ou des attentes liées au mariage. Par exemple : "Tân lang cần chuẩn bị tâmcho cuộc sống hôn nhân." (Le nouveau marié doit se préparer mentalement à la vie conjugale.)

Variantes du mot

Il existe des variantes et des mots associés : - "tân nương" : Cela signifie "nouvelle mariée", féminin de "tân lang". - "tân hôn" : Cela fait référence à la période de la lune de miel ou à la vie après le mariage.

Sens différents

Dans certains contextes, "tân lang" peut également se référer à un homme qui a récemment pris un nouveau départ dans sa vie, mais ce sens est moins courant.

Synonymes

Des synonymes incluent : - "chồng mới cưới" : qui signifie littéralement "mari récemment marié". - "tân phu" : un terme moins courant mais qui désigne également un nouveau marié.

  1. (arch.) nouveau marié.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "tân lang"